| |

法中之桥

 Forgot password?
 Register 注册

QQ login

One step, quick start

Search
View: 3948|Reply: 0
Print Prev. thread Next thread

【面签常见问题】经济情况部分

[Copy link]
  • TA的每日心情
    开心
    2014-05-29 16:33
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    183

    Threads

    198

    Posts

    410K

    Credits

    Administrator

    【超级潜水王】

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    Credits
    40345

    Medal No.2Medal No.3Medal No.4Medal No.7Medal No.8Medal No.9Medal No.1Medal No.5Medal No.6

    Jump to specified page
    #1
    Post time: 2014-07-09 20:33:46
    | Show the author posts only Reply Awards |Descending |Read mode
    面签常见问题
    经济情况部分
    (根据实际情况作答)


    问:OMC是什么意思?WTO ?
    法:Qu'est-ce que ça veut dire, l'OMC?
    英:What does WTO mean?


    答:OMC世界贸易组织,WTO.
    法:Organisation Mondiale du Commerce.
    英:WTO is World Trade Organization.


    答:UE是欧盟,EU.
    法:Union Européenne.
    英:European Union.


    答:ONU是联合国,UN.
    法:Organisation des Nations Unies.
    英:UN, United Nations.


    问:中西方国家的贸易体制有什么不同?
    法:Quelle est la différence entre le système commercial chinois et occidental ?
    英:What's the difference between Chinese and western trading system ?


    答:我认为西方国家的贸易主要是自由贸易,国家间的贸易壁垒较少,中国才刚刚加入世界贸易组织,正处于过渡期,其关税壁垒和非常税疲惫相对较多。
    法:Le commerce occidental est plutôt libre, les tarifs douaniers sont bas. Mais la Chine vient de devenir membre(...devenir un membre) de l'OMC, elle est maintenant pendant une période de transformation, les tarifs douanier(douaniers) sont relativement élevés.
    英:The western economy is free, the tariffs are low. But China has just entered the WTO,and is still during its transformation period. So relatively, the level of tariffs is still high.


    企业管理
    对于一家公司的管理是一个规划,协调,监督的过程。
    公司的长期发展取决于它的赢利性和资金情况。
    所以,公司应为其客户创造价值,使收入大于成本花销。
    总体来说,管理就是要成功地解决公司作为一个创造价值的机构所面对的问题。
    法:La gestion d'une entreprise est le processus de planification, de coordination et de supervision de cette entreprise.

    La survie à long terme d'une entreprise dépend de sa rentabilité et de ses liquidités.
    Pour ce faire, l'entreprise doit créer pour ses clients une valeur telle que ses revenus dépassent ses coûts.
    Globalement, la gestion a comme tâche de résoudre avec succès les problèmes que l'entreprise doit affronter à titre d'organisation créatrice de valeurs.
    英:Business management is the process of the planning, co-ordination and control of a business.

    To survive in the long run, a business must be profitable and liquid.
    To do so, it must create sufficient value for its customers so that its revenues exceed its total costs.
    The overall task of business management is to address successfully the problems that confront a business in its role as a value-vreating organization.





    Share:  QQ Friends and GroupsQQ Friends and Groups QQ SpaceQQ Space Tencent microblogTencent microblog Tencent FriendsTencent Friends
    FavoritesFavorites RelayRelay
    动词 打次 动词 打次 动词 打次 .........................
    Reply

    Use magic Report

    You have to log in before you can reply Login | Register 注册

    Points Rules

    QQ|Archive|Mobile|Dark room|预科联盟  |网站地图

    2024-05-03 17:28 GMT+8 , Processed in 0.085661 sec., 21 queries .

    Maintained by xzt615, Special thanks to Comsenz and Codersclub

    © 1996-2024 BHSS-PFC.

    Quick Reply To Top Return to the list