| |

法中之桥

 Forgot password?
 Register 注册

QQ login

One step, quick start

Search
View: 1849|Reply: 0
Print Prev. thread Next thread

rO13f1w56Q

[Copy link]

该用户从未签到

30

Threads

41

Posts

233

Credits

Full Member

Rank: 3Rank: 3

Credits
233
Jump to specified page
#1
Post time: 2014-11-04 22:06:02
| Show the author posts only Reply Awards |Descending |Read mode
@ Wei Guo Qing: for example, blog, blog translated into Chinese, Taiwanese translated into a blog, which is Chinese in progress and development. But Cantonese how do you say?
Pan Child: language and people, need tolerance and respect, no respect for the original translation of the word, for example,piumini moncler, the English dessert is dimsum.
■ dialogue speak Cantonese to help foreigners integrate into the local
Nanfang Daily: Why did you initiate this topic in the microblogging?
Wei Guo Qing: Guangzhou has always been a relationship many foreign population of the city, locals,moncler sito ufficiale, foreigners this topic a long time.
In my own observation, there is indeed a part of the locals did not like the "new Guangzhou people" of such a title, do not like outsiders uncivilized behavior, and language communication problems foreigners have not satisfied, so I From my own family background of three generations, said about the perception of the language issue.
My intention is that if given a longer time, outsiders local integration is not the problem, including the language. Conversely, if the locals want to protect and promote Cantonese,http://ctba.ca/forum/activity, you need to let outsiders better integrate locally.
Nanfang Daily: whether caused controversy surprise you,woolrich parka?
Wei Guo Qing: the case of some of the discussion I was surprised, not everyone is capable of rational and polite to discuss events and ideas themselves,http://onigdesign.com/error.html, but the one up on the question my identity and motives, and even directly to curse a pass.
In fact, I was in Guangdong TV's "630 News" do Commentator more than two years has been the use of Cantonese, which also includes support for the development of Cantonese attitude.
Nanfang Daily: microblogging many excited voice that could affect the discussion topics.
Wei Guo Qing: This is actually relatively common. Content 140 words enough to express clearly,woolrich sito ufficiale.
Of course,http://www.stpaulite.com/index.php?title=User:Yf53s8r6o#fScyOnczlJ,moncler outlet online, rational users also exist. For example, a stranger's friends gave me recommend a book to promote Cantonese this Internet development, this information is what I expect, "Awakening."
Some argue my point of view, if users would include how to use different ways to say "credit card" example to refute. So I advocate a principle is: When you join the discussion,woolrich milano, it is necessary to provide new information, so that others have income.
Nanfang Daily (Reporter / Zhao Nova Xiemiao Feng intern / magic world Pik Johnson) Zhongshan University Professor of Politics and Public Affairs, School of Management, doctoral tutor Wei Guo Qing tweeting discuss the recent preservation and continuation of the problem Cantonese,http://218.111.58.30/apps.php?q=diary&a=detail&did=320952&uid=15152, again off the Internet, "Cantonese defend war "heat on. Claiming to be the "second generation immigrants" Wei Guo Qing believes that Cantonese is to develop, we must find a new vocabulary.
"The more people talk about like,moncler outlet, not demanding standard."
August 9 at noon, Zhongshan University Professor of Politics and Public Affairs, School of Management, doctoral tutor Wei Guo Qing tweeting emotion: "My dad is the first generation fishing loose, living in Guangdong, more than half a century, since the sentence is not Cantonese speaks, but can fully understand, communicate, no problem. I was the second generation,woolrich prezzi, my son is the third generation, are bilingual talent "," So, about the struggle between the old and new Guangzhou people's language,moncler outlet, I think first generation do not have demanding requirements for the next generation without, naturally. The best way to save and Cantonese continuation is to allow foreign children go to school here to make friends. "
After the microblogging issued, will soon have "Guangzhou earners" commented that the current lot of "new wide man" While talking about Cantonese,http://www.foosc.com/sportssocialnetwork/profile.php?user=ngjw1w725&v=comments, but can speak standard, rarely speaks a taste. Wei Guo Qing responded that many people talk about is a good thing, "more and more people speak English, and do not speak standard English, English is one of the important signs popularity."
"If there are statistics, I believe that today the number of people able to speak Cantonese, certainly more than 30 years ago." Wei Guo Qing old broad who want to save for the Cantonese have confidence.
"To create a new Cantonese word" controversial
After triggered the first wave of discussion,mulberry sale,http://www.corelearningunit.nhs.uk/item/create_form/1, Wei Guo Qing again on the same day sent a Cantonese limitations on the microblogging. Among said,piumini woolrich, Cantonese and Cantonese culture can not be saved, it can not depend on the development alive. One of the indicators of development, is capable of creating new words and new expression. He also asked: how Cantonese say "blog", "virtual world" and other words, and how to translate "Facebook", "Twitter"? "For example, translation blog,http://zazna.com/selection/index.php?item/create_form/1, a blog in Chinese, Taiwanese translated into a blog,http://bbs.jzw0575.com/showtopic-2035502.aspx, which is Chinese in progress and development. But how do you say in Cantonese?"
The storm caused more robust than earlier. Users began Pente like "fired": "? The original word with the original sound, why translating" "Guangdong sound  talking about living language, why should another rhyme for the new term"?
The challenge facing users, Wei Guo Qing calm and replied, "Only one language can not be said that when a foreign word, only the direct use of original .dimsum show that it can not find the corresponding English word, which is confined to the English."
Wei Guo Qing believes that Mandarin is no good translation is confined Mandarin; Cantonese no good translation is Cantonese limitations. Cantonese to develop, can not stay in the "fight",moncler outlet, "pay" and other popular in the north and south past the old vocabulary, and do not stay in the neighborhood to talk about the situation, but to enter a new era, to find a new vocabulary. "Ability to express richer, will have more people to use."
Share:  QQ Friends and GroupsQQ Friends and Groups QQ SpaceQQ Space Tencent microblogTencent microblog Tencent FriendsTencent Friends
FavoritesFavorites RelayRelay
Reply

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register 注册

Points Rules

QQ|Archive|Mobile|Dark room|预科联盟  |网站地图

2024-05-17 22:52 GMT+8 , Processed in 0.113779 sec., 21 queries .

Maintained by xzt615, Special thanks to Comsenz and Codersclub

© 1996-2024 BHSS-PFC.

Quick Reply To Top Return to the list