法中之桥

Title: 【词语辨析】Momentané, Provisoire, Temporaire [Print this page]

Author: BHSS    Time: 2014-07-23 02:01
Title: 【词语辨析】Momentané, Provisoire, Temporaire
Momentané, Provisoire, Temporaire


1. Momentané   
主要指时间概念上的短暂,只延续片刻(qui ne dure qu'un bref moment),强调不会持久。
为方便理解,我们不妨把它看作durable的反义词。
如:Ne vous inquiétez pas, c'est une fatigue momentanée (=passagère).  您甭担心,这是一时的疲倦。(言外之意:这种状况很快就会过去的。)   
Une panne momentanée de courant d'électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.   一起短暂的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。     
J'ai quelques difficultés d'argent, mais c'est momentané  à la fin du mois, j'aurai payé.   我现在手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。   
另外,值得一提的是,该形容词没有比较级,亦无最高级。   


2. Provisoire   
该形容词所表达的暂时、临时在时间层面上可短可长,更重要的信息是期待新的持久的东西出现,以便将眼下现有的取而代之。
所以,从这个意义上讲,provisoire更应理解为“临时的”、“过渡性的”,définitif可视作其反义词。
如:Après le tremblement de terre, on a construit pour les habitants des abris provisoires.   地震后,人们为居民建了一些临时住所。   
Actuellement en Afghanistan, ce n'est qu'un gouvernement provisoire.  目前在阿富汗,那只是一个过渡性政府。     
Le problème a reçu des solutions provisoires.  有了解决问题的临时办法。   
En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.   休会期间,他被指定为临时负责人。   
同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。   


3. Temporaire  
如果说momentané表示客观存在的暂时性或临时性的话(参见前述例句),temporaire则偏重主观的、人为的短暂和不会持久,因为它所指的是一段被限定的时间(qui dure un temps limité) 所以,它的反义词通常是permanent。
如:Je n'ai trouvé qu'un emploi temporaire, pour quelques mois.  我只找到一份几个月的临时工作。   
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.  鉴于目前的形势,各单位都裁减了临时工作人员。   
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.  该商品被临时停产。  
temporaire也不用作比较级和最高级。   


触类旁通,由以上3个形容词派生而来的副词momentanément, provisoirement和temporairement其用法也可遵循上述原则:   
Excusez-nous d'interrompre momentanément cette émission.   
Comme on repeint le bureau, nous sommes installés provisoirement dans un autre bâtiment.  
Les déplacements ont été temporairement réduits au minimum.









Welcome to 法中之桥 (http://bhsspfc.fr/) Powered by Discuz! X3.1